Now, at last, the great carp control program [Cyprinus carpio is an invasive species that displaces native species] is going into gear. Next year, the years after, fine fishing may be ordinary again; and fishermen will hurry to the Marsh. The red man, however, will never return. Yet despite the ironical absence of our red brothers whose storehouse the Marsh always was until the white man took it from him... despite the fact that there is no present Marsh Indian to relate to the effigy mounds, perhaps the Great Marsh has still come into its own as a new kind of place for people. Perhaps finally the white man has learned to live in harmony with the Marsh as did the Indians. If the wild goose is the symbol of the freedom of nature, then probably it is fitting that a public so hungry for the wild sights and sounds of nature can find these things in the Marsh. It is rich in inspiration and beauty, and the city man, and indeed the rural man often living in the midst of nets of concrete highways around his farmland, has little enough left of primitive beauty. If the Marsh becomes a singing harbinger of spring and puts forth the signs of fall in a particularly beautiful way, enhanced by man, then it has served its purpose for people. All of the effort that State and Federal Government has put forth to preserve and restore the Marsh may have been rewarded by just this thing: that man has been made a little bit more aware, more sensitive, and more responsive to earth and sky than he might have been had the Marsh not existed.

"Wild Goose Marsh, Horicon Stopover," Robert E. Gard, 1972, Wisconsin House LTD.

E agora, finalmente, o grande programa de controle de carpa [Cyprinus carpioé uma espécie invasora que desloca espécies nativas] engata-se. No próximo ano, nos anos a seguir, a pesca boa poderá ser novamente algo comum, e os pescadores correrão para o Pântano. O povo indígino, no entanto, nunca voltará. Ainda, apesar da ausência irônica dos nossos irmãos nativos cujo celeiro-pântano sempre era abundante até que o homem branco os mandou embora ... apesar do fato de que não há no Pântano de índio atual ninguem que se relaciona com os montes efígies, talvez o Grande Pântano está de entrar no seu próprio ser como um novo tipo de lugar para o povo. Talvez, finalmente, o homem branco aprendeu a viver em harmonia com o Pântano como o fizeram os índios. Se o ganso silvestre é o símbolo da liberdade da natureza, provavelmente é apropriado que um público com tamanho fome para conhecer os locais silvestres e sons da natureza possam encontrar estas coisas no Pântano. É rico em inspiração e beleza, e o homem urbano, e até o homem rural que muitas vezes vive no meio das redes de estradas de cimento ao redor de suas terras, resta muito pouco da beleza natural silvestre. Se o Pântano se torna um mensageiro da chegada da primavera e apresenta os sinais crescentes do outono de maneira particularmente bela, e fortalecido pelo homem, então ele tem servido às necessidades do povo. Entre todos os projetos que os governos estaduais e federais colocaram em andamento para preservar e restaurar o Pântano pode ser únicamente esta gratificão: é que o homem ficou um pouco mais consciente, mais sensível, e mais responsavel aos céus e a terra se não existisse o Grande Pântano.
(O Grande Pântano é um pântano localizado no estado de Wisconsin e assunto do livro "Wild Goose Marsh, Horicon Stopover", escrito por Robert Edward Gard, 1ª edição, 1972)


Back to Berigan.
The Gang